
Jura Soyfer in Norwegisch
Ein Beitrag zur Buchmesse in Leipzig 2025
Zusammenarbeit zwischen norwegischen KünstlerInnen, WissenschafterInnen und der Jura Soyfer Gesellschaft gibt es schon seit dem Jahre 1990. Höhepunkt der Kooperationen war ein Symposion in Bergen in Norwegen, das von Knut Ove Arntzen organisiert wurde. Dokumentation: Dramaturgische und politische Strategien im Drama und Theater des 20. Jahrhunderts. Arntzen ist ein norwegischer Universitätsprofessor und Spezialist für modernes Theater weltweit, beteiligt an Soyfer Symposien an vielen Orten der Welt. Darunter: University of California at Riverside (1992), Memmingen (2001), Charkiw (2012) und immer wieder Wien. Neu ist die Übersetzung Jura Soyfers ins Norwegische durch Heike Meister. Eine nicht einfache Aufgabe, über die Meister in einem Gespräch für den Soyfer Channel umfangreich Auskunft gibt. Zur Buchmesse in Leipzig 2025 erschien Meisters Übersetzung des Stückes Der Weltuntergang als File Book. Das Soyfersche Stück wurde 1936 uraufgeführt. Die heutige Aktualität ist durch derzeitige Übersetzungen, Aufführungen weltweit evident. Meister ist auch Übersetzerin ins Norwegische im Rahmen des digitalen Lyrik Projektes Das eherne Zeitalter (über 50 Sprachen).
Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt
Telefon: +436765364912
E-Mail: arlt@arltherbert.at
Website: https://www.arltherbert.at
OTS-ORIGINALTEXT PRESSEAUSSENDUNG UNTER AUSSCHLIESSLICHER INHALTLICHER VERANTWORTUNG DES AUSSENDERS. www.ots.at
© Copyright APA-OTS Originaltext-Service GmbH und der jeweilige Aussender